日米首脳会談ね。
日本の立場では、トランプのケツを舐めるしかない。本来は兵隊を出します!ぐらい言うべきなんだよね。安全保障の世界では、日本は第3号被保険者みたいなただ乗りクソ専業主婦。
方向性はトランプ全面支持しかないんだよ。
今回は高市のババアを水商売風で捉えてるね。日本の立場で会談がダメだったとは思わないけど、ちょっとホステス感が露骨に出すぎ。
場末スナック・サナエが太客VIP(候補)のドナルドをお迎え
世界中に平和と繁栄をもたらせるのはドナルド、あなただけ♡
場末のママが太客VIP(候補)を前にしたような。水商売でも、ここまでは言わんよ。
高市のババアだと、新地は程遠いし、宗右衛門町までいってない。翁橋感が満載。
ドナルド呼びで来たよ。
公式の場で、なんやの、唐突に。
あのね、ペーペーやないねんから、一応はママなんやから、露骨に私のお客やで!みたいな振る舞いはやめろよ。
でも、しょうがない。
日本のような弱小役立たずチンカス国家は、トランプのケツをペロペロ舐めるしかない。
あまり度が過ぎたフレンドリーアピールは幼稚なのでやめたほうがいいね。阿部さんとトランプの関係とは違うでしょ。
トランプはドイツのメルツさんともファーストネーム呼びらしいけど、メルツさんは公式の場ではMr. Presidentで通してますね。キャラが違うけど。
次の記事はメルツさんとトランプの会談を取り上げるよ。メルツさんはやり手で、英語もすごく流暢で高市ママとはかなりの差があるね。
あいかわらず日本人はアホ
高市のババアはトランプのケツを舐めるという正しい方向に進みました。
だけど、それは力がないからケツを舐める方向になるわけで、全然良いことではないよね?
普通のママなら、太客VIP(候補)のトランプが帰ったあとに、塩をまきなさーい!塩を!ってキャストに叫ぶところじゃない。
だって、屈辱的なことでしょ。ま、ま、まぁ…嬉しそうにババアがジジィのケツを舐めてたけどさ、本来はそこまで媚びなくてもいいよね、マジで。
- さすが、高市さん
- 高市さんが総理でよかった
- 石破ならどうなったことか
- さすが、したたか外交
- トランプご機嫌
- 護衛艦出さなくていいなら安い!
なんやの、これは?
なんで、こんなサナエ・タッチダウン!みたいなノリになってんの?
アホちゃう?
日本人って伝統的に脳みそにウジでも沸いてるんですか?
主語がでかい?
ううん、私は適切なサイズの主語を使ってるよ。人口の90%がアホだから、マクロ的に言っちゃうと主語は日本人でいいじゃないの。
拳を握って震えながら、恥を忍んでケツを舐めてるんだよ。こんな度が過ぎたサービスを、二度とママにさせないぞ!って思わないの?
そんな忠誠心溢れるキャストはいないか。
高市ババアもそこまで思ってないけど。
すっかり場末のママ気分でうれしそうにトランプにケツを舐めてたけどさ。
これは、したたかではなく従属だね。
お似合いです。
確かに無理難題を要求されたり、ろくでもないことを約束させられなかったことは、日本人としてはよかったのかも。
しらんけど。
でも、ふぅ…って軽い安堵であって、評価するようなことではない。だって、ケツ舐め以外にできることはないし、唯一の選択肢を選択しただけでしょ。
舞い上がって相手の要求を見失う
いつものことなんだけどさ、日本人は自分の都合の良い方向しか見ないし、勝手に自分の都合の良い解釈をするんだよ。それも、一斉にみんな同じ方向やんか。一糸乱れず同じ方向やん。
おまえら、北朝鮮のマスゲームか?
高市ママのケツ舐めでトランプがご機嫌。
よっしゃ!
あのね、トランプがなにを言ってるか、全然わかってないでしょ。
またアホがおかしな翻訳を真に受ける
トランプは、よく「step up」という言葉を使う。なかでもね、今回は「Stepping up to the plate」というフレーズを使ってたよね。
使ってたでしょ?
言ってたでしょ?
聞いてる?
相変わらず、アホなマスコミやネットのゴミYouTubeが間違えて伝えてるよね。日本人はアホやから、それを見てよくやった、サナエ・タッチダウン!みたいなノリになってるんやろ?
日本も金盾をインストールして、アホが配信してアホが見るYouTubeを遮断したほうがいいと思うわ。アホばっかり増えるやんか。
それか、ロシアに核ミサイルを落としてもらって更地にするのもいいと思う。
Stepping up to the plate
トランプは、「~really stepping up to the plate on Iran, unlike NATO」と言ってるよね。
旅行先のホテルで新聞を読んだのね。
北大西洋条約機構(NATO)が非協力的だと批判し「日本は努力している。NATOとは違う」と評価した。
3月21日(土)静岡新聞 1面
違うんじゃね?
こういうことを書くからダメなんだよ。
日本人はアホだから、さすが高市さん!ってなるでしょ。
トランプは、そんなこと言ってないから。
他にも、よくやっているとか、なにかをやってトランプが満足している、評価しているかのようなニュアンスが多いんだけど、本当にそうか?
英語のニュアンスも含めてそうなんか?
WBC後にトランプがおしゃれ発言!のつもりか?
「stepping up to the plate」は、バッターボックスに立つという意味です。それは分かるよね?WBCが終わった後だから、トランプはベースボールで来たんじゃね?
しらんけど。
バッターボックスに入ると逃げられないじゃん。
ピンチやチャンスから逃げずに打つ。
ホームランじゃなくても、タイムリーでもいい。
つまり、結果を出せってことだよ。けっこう強めのニュアンスでっせ、これは。
なんもせんと、バット振らんと帰ってきたら、そんなもん、ケツバットって分かってるよね?野球好きの日本人なら分かるよね?
これから何をしてくれるんやって話で、十分ですよとか、大丈夫ですよって話じゃないから。
今、バッターボックスに立っている状態なの。これからピッチャーが投げてくる。まだ打席が終わってないのに評価されるわけないじゃん。
あんたらね、知らん間に打席に立たされてるよ。
わたし?私は日中ハーフだから関係ないよ。
ないないない。
あんたら、あんたらやで。
したたかなのは、トランプちゃうか。
場末スナックママの真珠湾ジョークに対する反応がダサすぎる
太客VIP(候補)トランプがなんか知らんけど、真珠湾ジョークをぶっ込んできて、場末スナックのママ、サニーがえっ?ってなっちゃう。
We didn’t tell anybody about it because we wanted surprise. Who knows better about surprise than Japan? Why didn’t you tell me about Pearl Harbor?
Trump makes Pearl Harbor joke in reference to Iran operation during meeting with Japanese prime minister
サプライズにしたかったから誰にも言わなかったんだよ。奇襲について日本より詳しい国があるか? なんで真珠湾の時は俺に教えてくれなかったんだ?
わかる。ジジイ客に多いんだよ。おもんないクソジョークをイケてると思って言っちゃう。
あのね、新人じゃないんだから、高市のババアはママなんだから、これはチクッと言わないとダメですよ。
サルコジ・マスターやったら出禁にする勢いで噛みつくよ。メルツ・支配人も黙ってないね。同業のメローニ・ママもこれは言うと思うね。
WWEなら即解雇されるしょうもないムーブ
目をちょっと開いて、椅子に座りなおす?なんなの、そのクソしょうもないムーブは。WWEだったら即クビにされるレベルやで。
トランプ:
なんや、こいつジョーク分からんのか
他国:タチの悪いジョークに対してなんも言わんのか、メルツと大違いやな
最悪やな。
この辺に関しては、次回にメルツさんの返しを取り上げるね。高市のババアは、よく見習ったほうがいいよ。
実際に海外ではメルツさんと比較されてるよ。
最近は日本人も外人に空気は伝わらないから、はっきり言わなきゃダメって言ってるじゃん。なんで高市のババアには甘いんだよ、ダブスタクソ野郎。
これのどこがジョークなん?ポカーン
これね、日本語訳を聞いてもジョークと分かんないんだよね。アホばっかりやから仕方ないと思うけど、英語ではどうなの?って感覚がないと話にならないんだよね。
もう、社畜やアホ主婦はニュース見物しなくていいから、休日はタイミーでも行って働きなさい。
やっぱり、ジョークなんだよ。
向こうはやられた方だから、別に不謹慎でもなんでもないけど、おもんないのは確かやね。
meを省いて翻訳すると分からん
真珠湾ジョークの引用部分を見てほしいんだけど、私は親切に「me」を太字でアンダーラインにしてるでしょ。
日本のニュースでは「言ってくれなかっただろ?」って「俺に」を省いて報道してるよね。私も日本語に翻訳するときは普通に省くと思う。
日本人は「俺に」が抜けた「誰に?」の部分に、自動的に「アメリカに」を入れるよね。奇襲だからアメリカに言わなかったよね、確かにな、まぁなってなる。
こうなるとジョークでもなんでもない。
トランプは「俺」と言ってる
ちがうんだよ。
トランプは、「俺に」言わなかっただろって言ってるの。usだと違うんだよ、meね。
なんでやねん!
お前、生まれてないやろ、言えるか!
というツッコミができるわけで、ま、一応は、ジョークとして成立するんだよ。
おもんないけど。
おもんないし、首脳会談の場で言うジョークとしてはレベルが低いし、タチが悪いのでやっちゃうべきなんだけど、脳の反応が鈍いのか何も出ない。
この人って、アメリカの議員のオフィスで仕事してたんだよね?日本側が給料払ってるヤツかもしれんけど、でも仕事してたんでしょ。なんも出ないってことないでしょ。
別に日本語でもよかったと思うけど。
一方でトランプ英語な側面もあるような気もする。
俺=アメリカという意味不明な考え方。
いつの時代も、アメリカ = 俺。
時空を超えて、アメリカ = 俺。
いくら太客VIP(候補)でもマナーの悪い客はやるべきだけど…
高市のババアはママとしての自覚がないね。あれじゃあダメだね。
Surprises are for birthday parties and enemies, Donald♡
サプライズは誕生日パーティーと敵にするもんだよ、ドナルド。(今は味方なんだから先に言えよ)
私ならこれぐらいは言っちゃうね。
日本人は事前通告したら兵隊出してくれたんか?とトランプに詰められたらどうしよう…とか考えるでしょ。
時間は戻せないんだよ。過去のたらればなんて考える必要はない。
やっぱりケツを舐めたいの?
いてまえと言ったところで、立場的にケツを舐めるしかないからね。
ドナルドにしかできない♡
そこまで媚びてケツを舐めるなら、徹底的にベロンベロン舐めるのもアリかも。
「そうね、ドナルドに言ってたら、きっとディールが成立して平和だったはずー♡」
政治家は英語ができないとダメなの?
そりゃ、ダメでしょ。
今時、仕事によるとはいえ、就職するのに英語のスコアを要求されるんでしょ。社畜ですら英語を要求されるんだよ。
そんなもん、閣僚クラスは英語ぐらい話せないとどうにもならんでしょ。だって、外国の閣僚と会談しするんだから。特にアメリカは宗主国なんだから、英語を熱心に学ばなきゃダメだよ。
英語で余計なことをペロッと言うリスク
日本人はよく言うんだけど、母国語でない英語を話すと余計なことを言うリスクがあるから、話さなくてよい。
確かにそういうリスクはありますね。というか、その程度のレベルじゃなくて、もっと高いレベルを身につけろよと思う。でも、それは無理なんだろ。
メルツさんは、そういう高いレベルなんだよ。
どっちにしても、話せなくてもいいってのは全く違うよね。英語で理解できていても、返しは通訳さんを使えばいいだけでしょ。
通訳はニュアンスまでは伝えられない
私も中国語の通訳を何度もしてるんだけど、ニュアンスまでは伝えられないから。会話が進行しているときに、そんなことを伝える時間はない。
これまで書いてきたように、英語は英語で聞き取らないとニュアンスが分かりにくいし、意味不明になっちゃうこともあるので、理解できていないとダメだね。
リハ通りのことはできてもね
サニー・ママも英語の練習をしていったらしいね。しらんけど。実務レベルの英語はできるという話だよね。
真珠湾ジョークに対応するのは実務レベルだよ。
決まったシチュエーションで言える決まったフレーズを丸暗記することはできるよね。日本語でもいっしょだけど、準備をしていったことはできる。
でも、それじゃダメなんだよね。
結局、準備していない予想外のことには対応できない。特にトランプは、真珠湾ジョークみたいな訳の分からんことをぶっ込んでくる奴なんだよ。
それでディールになったの?
無茶な要求はされなかったし、変な約束もさせられなかったからよかった。そうかもしれないけど、11兆のお土産持っていったんでしょ。
で、アメリカは日本になにをしてくれるの?なにを持って帰ってきたの?ふぅ…助かったってだけでしょ。
投資とイランはディールにならんのとちゃうの?
通商がらみのアメリカは損してるやないか!みたいな話には、11兆投資話でディールをぶつけられると思うよ。
でも、イラン戦争への貢献、ホルホルの安全確保の話とはディールにならんのちゃう?だって、要求されてることと関係ないよね。
あのね、日本は金で済ませようという魂胆が露骨に見えすぎなんだよ。
だからね、これから、「stepping up to the plate」の話になっちゃうんだよ。

